Шваблик (ширка)

27.06.2015 21:41

«В говоровой нѣмчинѣ швабель означат сѣр­ку, а шва­бе­ль­ка – шваблик.» Так об’­яс­­не­но шаришское сло­во шваб­лик в словнику Ста­нислава Што­фа­ня­ка. (Ли­те­ра­тур­ное Schwefel ’сѣрка’, schweflig ’сѣр­частый’).  Шваблик по­знают Ру­си­ны Пря­шов­щи­ны, Лем­ко­вины и Под­карпатской Ру­си, а вой­во­дин­скы Ру­си­ны на тото по­ня­тя мают слово ширка < сѣрка, котрое в минулости озна­чало и шваблик и хемичный елемент. Така розлука есть, правдоподобно, ре­зул­татом того, же швабликы появили ся на сей территории в серединѣ ХІХ. ст., коли войводинскы Русины уже переселили ся. Фра­зео­ло­гич­ный слов­ник На­дѣи Вар­хол и Анатолия Ивченка подае фразеомы: выпаленый шваб­лик ’на нич ва­луш­ный чо­ловѣк’, як швабликы в шкатульцѣ ’русс. как се­лёд­ки в бочке, укр. мов осе­ледців у бочці’. Ма­лый шваблик то шваб­ли­ча, шваб­ли­чок, а великый – шваб­личиско (Андрѣй Гнат).