Раптом

05.10.2014 11:37

В русинскых словниках раптом зафиксовано лем у Ярослава Горощака (поль­ска Лемковина). Потвержена там и можность одводных форм, нп. рап­тов­ный, рап­товно. Кедь зважиме, же вшиткы тоты формы суть в польском и укра­ин­­ском языках, природно думати, же е то локалное позыченя. В аре­алѣ на юг од Кар­пат нигде не зазначат ся. Як можеме видѣти из перепискы Александра Дух­но­вича з галицкыми коллегами, он нераз протестуе против неоправданого позы­ченя польскых слов, мотивуючи тым, же подкарпатскый народ тоты слова не познават и не принимат. Еднак, постоянно читаючи литературу, котру доставал з Галичи­ны, сам Духнович привыкал помалы и сѣм-там освоевал нову позыче­ну лексику, коли му не приходило в память нашое властное слово. Та й иншак, достаючи датованы по польской манѣрѣ письма, и сам в одповѣди пише не­чу­ва­ны у нас назвы мѣсяци: травень, вересень, паздерник и т.п.   В письмѣ Яко­ву Го­ловацкому 24.01.1860 так пише:

 «Возрадовалася душа моя на извѣстіе, что вы намѣряете выдавать Аль­бумъ… Я вскорѣ, как то кажется raptim поялъ пе­ро, и написалъ всяку вся­чи­ну, подлинныя думы, кои и посылаю здѣсь…»

Чейже тото raptim и е тото истое слово, за котрое говориме? Латинскый слов­ник прозрадит нам слѣдуючы вѣдомости:  

raptim adv.

1) нараз, пилуючи, такой (робити дашто)

2) не роздумуючи (бѣзти, дѣяти)

од глагола rapio =скоро хватати, рвати, порывати.

Як каждый грекокатолицкый священник, Духнович латинскый язык знал не менше од хотьякого иншого, и он такой увидѣл, де е корѣнь того «поль­ско­го» слова, зато и пише го латинков.

Настае звѣданя: як ся маеме поставити до хоснованя того слова? З едного боку, латинскый язык глубоко закорѣнил ся до нашой лексикы. З другого боку не иде ту о научну, техничну, фахову лексику, што бы могло служити оправ­да­нем. Народна русинска бесѣда подае нам силу слов и выразов на вшиткы тоты слу­чаѣ, якы бы потребовали того латинского raptim. Мы подаме лем при­мѣ­ры, а каждый хосновач языка най сам собѣ одповѣст на тото звѣданя.

Я такой хопил перо и написал ем всякой всячины.

Непринадѣяно збачил ем там Ивана.

А што кедь он ся похворѣе и не прийде?

Коли чую, як забитый мнов противник ословлює мене на имня (А. Ворон)

Раз заблищит и загримит… (А. Годинка)

Петрюк вступил в избу; аж тут нараз розляг ся бреньк звонкув и обвѣстил прибытя гости. (А. Кралицкый)

Скакали з вербы в колобаню, переганяли ся в плаваню; и як было оби­д­но тому сирохманови, чия мама наглѣ возникала на березѣ:
«Та докы ты ладиш полокати ся?!» (В. Молнар)

В той хвили чую незвычайный шум; ...се буде цап, – подумал я (А. Полянскый)

Не судило ся бабѣ ани переступити через бударевый порог, як ту моцно зверещала. (Ш. Сухый)

Нечайно зачул ся голос Кѣнижия. (Л. Чопей)

Ястряб знагла надлетѣл. (Ю. Чорий)