Контрош А.: Духновичъ — учитель и воспитатель угрорусского народа

09.01.2015 21:51

Андрѣй Контрош, директор гимназии, активиста Учительского Товариш­ства Кар­пат­­ско­го Края, подават деталный розбор ключового твора А. Духновича Доб­ро­дѣ­тель пре­высшает богатство (1850) и заключат, же инспирациев про Духновича могла бы­ти комедия Д. И. Фонвизина Недоросль (1782). Пиля того у Духновича сут и цѣлком ориги­нал­ны колоритны централны поставы, як корч­марь Чмуль, а вшитко взято из ре­ал­но­го подкарпатского быта и русинского фолклора. Автор розбора одмѣтуе В. Бир­ча­кову оцѣн­ку Духновича и указуе принципиалны стороны творчости Дух­но­ви­ча, котры зро­би­ли го честованым у читателя классиком угрорусской литературы. Текст подаеме в оригиналѣ, без жадных поправок, ортография одповѣдат офи­ци­ал­ной урядно одоб­ре­ной грам­матицѣ того часу (Ю. Марина и др., 1940).

Люди, народности и народы никогда не забываютъ тѣхъ своихъ предковъ, которые въ своей жизни старалися и стремилися указати своимъ кровнымъ путь правды, истины, путь просвѣщенія, путь прогресса и т. д. Угрорусскій народъ изъ всѣхъ своихъ выдающихся патріотовъ больше всего вспоминаетъ и оцѣниваетъ своего «батька» Духновича. Духновичъ во­истину является батькомъ угрорусского народа. Поднесенію своего на­ро­да онъ посвящаетъ и отдаетъ всю свою душу, можно сказати — всю свою жизнь. Духновичъ учитъ и воспитаетъ, подымаетъ и побуждаетъ. Онъ и вождь своего народа.

Насколько любилъ Духновичъ свой народъ и насколько связана его ду­ша съ душой угрорусского народа, сіе можеме видѣти изъ его дѣ­я­тель­но­сти, трудовъ и сочиненій. Для доказательства достаточно привести одну толь­ко его драму «Добродѣтель превысшаетъ богатство». Разобравъ сей трудъ, въ его лицахъ и дѣйствіяхъ мы найдеме и душу Духновича и душу на­ро­да.

Въ своей драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» Духновичъ от­даетъ своимъ зрителямъ и читателямъ, лучше сказано, своему народу все то, что онъ въ своей опытами богатой жизни читалъ, видѣлъ, слышалъ, на­блю­далъ и испыталъ.

Драма Духновича «Добродѣтель превысшаетъ богатство» при пер­вомъ чтеніи кажется намъ сочиненіемъ, вытекающимъ изъ чисто на­род­но­го быта и народной жизни до такой мѣры, что мы видиме передъ собою весь угрорусскій народъ съ его добрыми и злыми привычками. Если же по­дроб­но и глубже разбереме содержаніе, характеры, тенденцію и разные ци­та­ты сего сочиненія, то мы сразу можеме постановити, что сія драма не бы­ла Духновичемъ создана безъ особого источника. Вліянія и источники се­го сочиненія такъ многосторонны и разнообразны, якъ сочиненія самого из­вѣст­ного поэта или писателя любого народа.

Для доказательства сего заключенія мы приведеме краткое со­дер­жа­ніе и характеристику дѣйствующихъ лицъ комедіи.

Въ одномъ угрорусскомъ селѣ живетъ Многомавъ съ своею женою Оле­ною и сыномъ Федорцомъ. Многомавъ и его жена Олена оставляютъ сво­его сына Федорца безъ воспитанія. Родители внушаютъ сыну, что въ бо­гат­ствѣ находится счастье. Они сыну говорятъ: «Я не ходивъ до школы, а прото я панъ, моя школа адде (указуетъ на гроши)». Хитрый корчмарь Чмуль за то время обманами и алкоголемъ лишаетъ Многомава всего бо­гат­ства. Священникъ села, учитель Мудроглавъ, колесарь Честноживъ, се­ля­не Богумила и Богобой напрасно напоминаютъ Многомава и его жену что добродѣтель превысшаетъ богатство, что честь и добродѣтель без­смерт­ны и что счастье нужно искати въ богобойной и честной жизни. Ихъ старанія оказываются напрасными.

Въ концѣ драмы обнаружится хитрость и подлость Чмуля, за что онъ долженъ отвѣчати передъ судомъ. Многомавъ и Олена, потерявъ все свое богатство, обращаются къ Богу, исправляютъ свою жизнь, при­леж­нымъ трудомъ исправляютъ свои грѣхи и ошибки, становятся честными се­лянами; но Федорцо, вслѣдствіе неблагоразумного воспитанія со сто­ро­ны родителей и полной неграмотности, станетъ неисправимъ и, якъ раз­бой­никъ, кончитъ свою жизнь на висѣлицѣ. Тѣмъ морально были на­ка­за­ны и его родители. Наказаніе становится очевиднымъ тогда, когда Фе­дор­цо, приговоренный къ смертной казни, словами: «иди, пропадь, ты не моя ма­ти, ты винна моего несчастья, ой, ты мене привела на безчесть, на зло­дѣй­ство; иди, не хочу тя видѣти больше!» — оттолкнулъ родну мать, при­бли­жающуся къ нему на послѣдній поцѣлуй.

Драма Духновича появилася въ 1850 г. и была напечатана въ Пе­ре­мыш­лѣ. Послѣ первого чтенія никто не сомнѣвается въ оригинальности се­го сочиненія. И самъ Духновичъ ничего не говоритъ о своихъ ис­точ­ни­кахъ. Если же мы ближе приглянемеся, то уже сами аллегорическіе имена на­поминаютъ на чужіе источники, прежде всего «школьные драмы». По­слѣ тщательного разсмотрѣнія, безусловно прійдеме къ заключенію, что у Дух­но­ви­ча главнымъ письменнымъ источникомъ сочиненія была комедія рус­ского писателя Фонвизина «Недоросль», котора появилася въ 1782 го­ду.

Дѣйствующіе лица комедіи «Недоросль» являются тоже алле­го­ри­чес­ки­ми. Простакова, богата, но необразованна и груба женщина; якъ ма­ти, неблагоразумно и злочестиво воспитываеть сына Митрофанушку. Она его учитъ грубостямъ и бездушію, не старается о его грамотности, вмѣ­ши­ва­ет­ся въ дѣло учителя Митрофанушки. При считаніи, напр., говоритъ сы­ну, что если грошей нѣтъ, не есть что считати, а если есть, то и безъ ариф­ме­ти­ки можно считати. Она въ безнравіи доходитъ до того, что готова сы­на Митрофанушку преждевременно женити на богатой дѣвицѣ Софіи, въ осо­бен­ности тогда, когда узнаетъ, что дядя намѣриваетъ Софію обдарити 10.000 рублями. Митрофанушка, вслѣдствіе неблагоразумного воспитанія, сей­часъ соглашается. Въ то время пріѣзжаютъ въ село Правдинъ, ко­мис­саръ намѣстника, и Милонъ, молодый офицеръ, который влюбленъ въ Со­фію и желаетъ на ней женитися. Они заводятъ между собою разговоръ от­но­си­тель­но правильной жизни, богатства. и т. д. Въ заключеніи разговоръ кончится опредѣленіемъ, что «добродѣтель замѣняетъ все, а добродѣтели ничто замѣнити не можетъ». Когда Стародумъ убѣждается въ томъ, что мѣровоззрѣнія Милона сходятся съ его нравственными мѣровоззрѣніями, то онъ охотно соглашается съ предстоящимъ бракомъ Милона и Софіи. Но на сценѣ происходитъ внезапный крикъ и выяснится, что Софію на­силь­ст­вен­но хотѣли вѣнчати съ Митрофанушкой. Сему воспрепятствовалъ бла­го­душ­ный Милонъ. Правдинъ, на основаніи полномочія намѣстника, сей­часъ вмѣшивается въ дѣло. Семью Простаковыхъ лишитъ своеправія и за­яв­ля­етъ, что виновники строго будутъ наказаны. Простакова, потерявъ власть, бросается къ Митрофанушкѣ, обнимаетъ его, якъ единственное утѣ­шеніе, но Митрофанъ бездушно говоритъ матери: «да, отвяжись, ма­муш­ка! какъ навязалась». Простакова попадаетъ въ отчаяніе,. когда слы­шитъ слова Стародума: «Вотъ, злонравія достойные плоды !»

Послѣ приведенія содержанія двухъ произведеній, слѣдуетъ вы­яс­ни­ти, въ чемъ заключается вліяніе комедіи Фонвизина на Духновича.

Аллегорическіе наименованія дѣйствующихъ лицъ только на­ме­ка­ютъ на вліяніе. Главными доказательствами вліянія будутъ: 1. подобность раз­сказа; 2. тенденція двухъ сценическихъ произведеній; 3. подобность ха­рак­теровъ и 4. разные цитаты.

Что касается разсказа, то и въ одномъ и въ другомъ произведеніи ви­ди­ме неправильный и необдуманный способъ воспитанія молодого сына зломыслящими родителями. Видиме, что и въ одномъ и въ другомъ случаѣ вмѣ­шиваются въ исторію люди благодушного характера. Они стараются на­вести богатыхъ, но неблагочестивыхъ родителей и подвергающегося ихъ вліянію сына на благородный путь. Однако сіе ихъ намѣреніе ока­зы­ва­ет­ся напраснымъ. Наконецъ, родители и тутъ и тамъ были лишены свое­прав­ности. Митрофанушка въ комедіи Фонвизина становится предметомъ край­не смѣшной ироніи, Федорцо же въ драмѣ Духновича пропадаетъ на ви­сѣ­лицѣ. Мати, любяща сына по звѣринному, и тутъ и тамъ старается на­йти послѣднее утѣшеніе въ своемъ сынѣ, но сынъ и тутъ и тамъ от­тал­ки­ва­етъ родну мать, чувствуя также звѣрски. Мати и въ одномъ и другомъ слу­чаѣ должна слышати обвиняющіе слова неблагочестиво воспитанного сы­на.

Не въ меньшей мѣрѣ оказывается вліяніе Фонвизина на Духновича въ тенденціи обоихъ сочиненій. И Фонвизинъ и Духновичъ въ интересѣ сво­его народа высмѣиваютъ необразованность и глупу жизнь богатыхъ ро­ди­телей. Ими руководитъ одна только цѣль: навести свой народъ на пра­виль­ный путь, идя по которому, человѣкъ можетъ статися грамотнымъ, бла­гочестивымъ и счастливымъ.

При семъ слѣдуетъ подчеркнути, что самымъ сильнѣйшимъ до­ка­за­тель­ствомъ вліянія привычно считати сходство характеровъ дѣй­ст­ву­ю­щихъ лицъ. Сія черта и въ драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» и въ комедіи «Недоросль» очевидна. Многомавъ и Простаковъ играютъ ту-же саму роль, а именно роль неграмотныхъ и неблагоразумныхъ, богатыхъ лю­дей. Разница между ними заключается въ томъ, что Многомавъ стоитъ подъ вліяніемъ Лестобрата и жены Олены, Простаковъ же поступаетъ боль­ше всего по приказу своей жены; сходство же между ними за­клю­ча­ет­ся въ томъ, что счастье и цѣль жизни видятъ въ одномъ только богатствѣ и въ грошахъ.

Олена и Простакова — главные дѣйствующіе лица двухъ про­из­ве­де­ній. Они настолько подобны другъ другу, якъ двѣ фотографіи того же ли­ца. Къ своимъ — грубы, къ чужимъ, главнымъ образомъ къ бѣднымъ — не­милосердны. Ихъ жизненной цѣлью являются: богатство и гроши. Оле­на сына Федорца, Простакова сына Митрофанушку не припускаютъ къ на­у­кѣ. Подъ ихъ вліяніемъ ихъ родные дѣти становятся невѣждами, грубыми и зловредными для  общества. Наконецъ, и одна и друга должны видѣти пло­ды злого воспитанія. Митрофанушка Простакову, Федорцо Олену пре­зи­раетъ и отъ себе отталкиваетъ.

Изъ вышеприведенной характеристики видиме, что Федорцо яв­ля­ет­ся подобіемъ Митрофанушки: оба они — жертвы злого воспитанія род­ныхъ матерей.

Для точного представленія образа слѣдуетъ еще привести сходство ха­рактеровъ у Стародума и Честножива, Мудроглава и Храбростоя па­рал­ле­ль­но съ Правдинымъ и Милономъ. У каждого изъ нихъ главнымъ усло­ві­емъ моральной жизни есть добродѣтель.

Подходя къ концу характеристики главныхъ дѣйствующихъ лицъ обо­ихъ произведеній, съ полной опредѣленностью слѣдуетъ подчеркнути, что у Фонвизина мы не находиме подобія Чмулю, которого Духновичъ въ сво­ей драмѣ выдвигаеть, якъ вредное зло своего народа. Именно Чмуль яв­ля­ет­ся въ драмѣ «Добродѣтель превысшаетъ богатство» тѣмъ типомъ дѣй­ст­ву­ющихъ лицъ, которые доказываютъ, что самымъ главнымъ ис­точ­ни­комъ у Духновича все-же является его опытъ и народна жизнь. Чмуля онъ вы­велъ на сцену въ образѣ пугала народа. Духновичъ его рисуетъ такими яр­кими и выразительными красками, якобы въ личности Чмуля рисовалъ су­дь­бу своего народа. Онъ видѣлъ ясно, онъ видѣлъ опредѣленно, что кор­ч­ма и алкоголь являются убійственными средствами въ жизни нашего на­ро­да.

Духновичъ въ своей драмѣ обильно пользуется и народными по­го­вор­ками, выражая ими народну жизнь. То самое видиме у Фонвизина, ко­то­рый также богато пользуется народными поговорками и изреченіями. У Фон­визина находиме, напр.: «Невѣжда безъ души — звѣрь! У меня пра­ви­ло: въ первомъ движеніи ничего не начинать! Послѣдуй природѣ, никогда не будешь бѣденъ; послѣдуй людскимъ мнѣніямъ, никогда богатъ не бу­дешь. Собака лаетъ, вѣтеръ носитъ. Добродѣтель все замѣняетъ, а доб­ро­дѣ­тели ничто замѣнить не можетъ и т. д.» У Духновича же находиме, напр.: «Съ вами говорити только значитъ, якъ съ конемъ ся молити. Яка пра­ца, така плаца (сотацкое). Якъ себѣ постелишь, такъ будешь спати; якъ по­сѣешь, такъ будешь жати. Якій животъ, така смерть! Якъ мы Богу, такъ намъ Богъ; якъ присловное: якъ ты Богу до церкви, такъ тебѣ Богь до мѣ­ш­ка и т. д.»

При дальнѣйшемъ тщательномъ разсмотрѣніи драмы Духновича мы без­ус­ловно замѣтиме, что онъ, якъ и всѣ выдающіеся люди и писатели то­го времени, не былъ лишенъ ни вліянія латинскихъ поэтовъ. И не уди­ви­те­ль­но, что тутъ, тамъ встрѣчаемеся у него ре­минис­тенціями на Горація, Ови­дія и Вергилія.

Въ драмѣ Духновича, напр., находиме такіе мысли: «Якъ за зловъ ту­човъ — пріемна погода, такъ за несчастьемъ, за смуткомъ пріемна радость и веселость приходитъ». Сію мысль у Горація находиме въ такой формѣ: Hor.: Carm. L. II. 9. «Non semper imbres nubibus manant in agros»*; въ слѣдующей одѣ Горація читаеме: Hor. Carm. L. II. 10. «Informes hiemes reducit Juppiter, idem submovet. Non si male nunc, et olim sic erit etc.»**)

----------
*) Не всякій разъ ливень падетъ изъ неба (хмаръ) на землю.
**) Сурову зиму приносить Юпитеръ, но онъ ее и устранитъ,
      Если плохо идутъ наши дѣла, то оно не всегда будеть такъ.

На другомъ мѣстѣ въ драмѣ Духновича читаеме, что, когда Мно­го­мавъ остался совершенно бѣднымъ и у него уже не было хлѣба, то онъ жа­лу­ет­ся такъ: «Покля Федоръ богатый бывъ, покля кормивъ, поивъ лест­ни­ковъ, та и пріятелей мавъ, а теперь не пожалуе никто худобного Федора». На первый взглядъ кажется, что сію мысль Духновичъ принялъ изъ со­бра­нія «Тысяча одна ночь» и то потому, что не только исторія обѣднѣнія бо­га­то­го Федора похожа иа исторію тридцати-третей ночи Али-Нура, но да­же са­ма заключительна мысль почти что сходится съ мыслью данной сказ­ки. Сія мысль звучитъ такъ: «Богатый подобаетъ фруктовому дереву, ко­то­рое люди окружаютъ, пока оно полно фруктами. Но, когда, оно лишилося фрук­товь — люди ищутъ другое дерево». Все же не слѣдуетъ намъ такъ да­леко искати источникъ сей части драмы, ибо мы его найдеме ближе въ слѣ­дующихъ словахъ Овидія:

Ovid. «Donec eris sospes, mutos numerabis amicos,
Tempora si fuerint nubila, solus eris».*

--------
*) Пока ты благоденствуешь (счастливъ,), то у тебе — много друзей, если
же надъ тобою повиснутъ смутные времена — остаешься самъ одинъ.

 

Наконецъ, неотмѣнно слѣдуетъ подчеркнути, что Духновичъ, будучи не только писателемъ, но и священникомъ, приводитъ въ драмѣ рядъ ци­та­товъ, взятыхъ изъ священного писанія.

Мы подробно разобрали источники и представили характеристику дѣй­ст­вующихъ лицъ драмы Духновича «Добродѣтель превысшаетъ бо­гат­ст­во». При разработкѣ нами руководила слѣдующа цѣль:

1. Дати возможность для представленія и постановленія ли­те­ра­тур­ной цѣнности сего труда Духновича, что безъ знанія источниковъ является не­воз­можнымъ. Хотя у Духновича были источники, все-таки сей трудъ яв­ля­ет­ся вполнѣ самостоятельнымъ, представляющимъ передъ нами лич­ность Духновича. Далѣе можеме постановити, что онъ богатъ въ мысляхъ, что кажда его мысль носитъ на себѣ характеръ преданности къ своему на­ро­ду и что онъ стремится къ тому, чтобы довести свой народъ къ лучшему бу­ду­ще­му. Главнымъ образомъ нужно постановити, что трудъ Духновича не лишенъ нѣкоторыхъ недостатковъ въ отношеніи языка, но, такъ якъ цѣн­ность каждого подобного труда, прежде всего, зависитъ оть его со­дер­жа­нія, композиціи и цѣнности мыслей, что у Духновича въ данномъ слу­чаѣ является самымъ цѣннымъ, то считаеме своей должностью и обя­за­но­стью опровергнути всѣ, Д-ру Бирчаку подобные и тенденціозные критики, со­глас­но которымъ большу часть сочиненій Духновича слѣдовало бы счи­та­ти «забутой литературой» и что больша часть его трудовъ и про­из­ве­де­ній только «историчне, або библіографичне значѣня мають и забулися». На­обо­ротъ, мы съ полной увѣренностью постановляеме, что сей трудъ является цѣннымъ литературнымъ произведеніемъ, цѣна которого можетъ только взрости и не упадати.

2. Другой нашей цѣлью есть: указати на то обстоятельство, что нашъ уг­ро­рус­скій народъ и его Край распоряжается не только обильными при­род­ны­ми богатствами, но у него есть и знаменитое прошлое. У нашего на­ро­да имѣются писатели, поэты, художники и ученые люди, но они понынѣ не были достаточно обнаружены и оцѣнены.  Слѣдовательно, задачей ру­ко­во­ди­те­лсй угрорусского народа есть, чтобы сіи цѣнности ими были об­на­ружены и ис­поль­зованы для поднесенія своего народа. Богатства имѣ­ют­ся, но они толь­ко тогда становятся для насъ цѣнными, если мы ихъ сами от­крыеме и бу­де­ме руководитися однимъ правиломъ: Ищи свое счастье самъ! Не упу­с­кай изъ виду словъ Духновича! Сіи слова насъ учатъ тому, что у насъ мо­гуть быти добрые друзья, но они только до тѣхъ поръ ос­та­ют­ся нашими дру­зь­я­ми, пока мы благоденствуеме. Если же мы очутимеся въ бѣдѣ, то они оставятъ насъ. Посему и учащейся молодежи слѣдуетъ вну­шати: Будь са­мо­увѣренный, трудися самъ и тогда можешь хвалитися не только про­шлымъ, но и лучшимъ будущимъ. Тщательнымъ разборомъ ли­те­ра­тур­ныхъ трудовъ нашихъ лучшихъ сыновъ можно отыскати не только ис­то­ри­чес­ко-литературные цѣнности, но возможно положити и ос­но­ваніе на­уч­ной литературы.

Угрорусскимъ учителямъ и преподавателямъ больше всего слѣдуетъ ру­ководитися примѣромъ самого Духновича, который во всю свою жизнь училъ, трудился и побуждалъ къ труду. Изъ угрорусскихъ поэтовъ и пи­са­телей онъ, стоитъ къ нашему сердцу найближе. Напрасно было и въ не­дав­немъ прошломъ стремленіе нѣкорыхъ противниковъ Духновича и его ку­ль­та въ томъ направленіи, чтобы уменьшити его значеніе и поставити пе­редъ очи угрорусского народа чужій идолъ. Идолъ развалился и про­тив­ни­ки Духновича принуждены были признати, что не родился для уг­ро­рус­с­кого народа Духновичу достойнѣйшій сынъ.

Только нынѣ оказалося, что мѣровоззрѣнія Духновича были пра­виль­ны и имъ избранный путь оказался вѣрнымъ. Выводъ изъ его ученій и по­ученій можеме представити въ слѣдующихъ: Люби Бога, якъ источникъ сво­его счастья! Люби ближнего, якъ самого себе! Люби свою Огчизну, на ко­то­рой жили твои предки 1000 лѣтъ въ общемъ поразумѣніи съ ма­дьяр­скимъ народомъ! Трудися всѣми силами! Не забудь, что если работаешь для себе, работаешь и для народа, якъ работалъ Духновичъ. Намъ слѣ­ду­етъ стремитися къ тому, чтобы духъ всѣхъ славныхъ предковъ ясно сіялъ пе­редъ нами. Сіе осуществится тогда, если мы останемеся вѣрными ихъ па­мя­ти и будеме имъ подражати.

Посему скажеме нашему учительству: Вступай на пути жизни по при­мѣру Духновича! Читай его труды и сочиненія! Увидишь, что въ бѣдѣ и нуждѣ найдешь въ немъ поддержку, ту поддержку, котора поведетъ тебе по пути лѵчшего будущего.

Жерело: Народна Школа. №1 Январь 1939/40.
 Журналъ Учительского Т-ва Карпатского Края. 4–9.
Текст розбераного твора мож видѣти ту:
www.ruwega.com/news/a1850-dobrod%d1%a3tel-prevyshaet-bogatstvo-1/